В страну будущего. Фритьоф Нансен. г. Петроград, 1915 год.

В страну будущего. Фритьоф Нансен. г. Петроград, 1915 год.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Скоро минет год с того времени, как большая часть этой книги была написана под огромным впечатлением безпредельных равнин на восток Азии, все еще лежащих втуне и ждущих человека. Как утешительно было воочию убедиться, что на земле еще много места, где могут возникнуть миллионы счастливых семейных очагов.

И какой жуткий контраст с этой картиной представляет разгорающийся с каждым днем все ужаснее гигантский европейский пожар! Европа как-будто вдруг стала тесной для народов, и они начали прилагать все усилия для взаимного истребления.

Какая зловещая расточительность благородных сил, человеческого духа! Какая невознаградимая потеря для европейской культуры! Каких благих результатов могли бы достигнуть человеческие силы и организаторские способности, воодушевление и самопожертвование, проявляемые в столь грандиозных размерах в этой бойне людской, если бы направлены были на покорение сил природы и обработку земли! Там, на восток , её ведь хватит людям  еще надолго.

Очень кстати было бы теперь вспомнить слова Бэкона о трех сортах честолюбия: „Первое сводится к стремлению усилить собственный власть и влияние в своей стран .  Это честолюбие низменного сорта. Второе заключается в стремлении усилить могущество своей страны и распространить её власть среди других народов; это честолюбие боле благородное, но не мене алчное. Тот же, кто стремится упрочить и увеличить силу и владычество человека над природою, над вселенною, проявляет, без сомнения, честолюбие — если только это слово здесь уместно— боле здоровое и благородное, нежели первые два“.

Каков будет исход нынешней великой войны, никому из нас не дано предвидеть. Она может привести к полной переоценка жизненных ценностей и принудить старую Европу к составлению нового баланса, о котором мы пока еще не имеем понят!я. Но одно мы знаем: громадные леса Сибири, безграничная тайга с могучими реками и волнистыми степными пространствами, лежания в сторону от шума битв, по-прежнему ждут людей — пока они не устанут истреблять и разрушать. Таким образом то, на что я указываю в своих описаниях, вероятно, сохранит свое значение для будущего.

В большом долгу нахожусь я и у многих частных лиц, с которыми сталкивался во время путешествия и о которых с благодарностью упоминал в своей книге здесь же позволю себе отдельно поблагодарить капитана Иогана Самуэльсена за его редкое радушие во время приятного плавания нашего на "Коррект" и двух моих спутников— С. В. Востротина и И. Г. Лорис-Меликова за их любезную компанию,— особенно во время долгого пути по Енисею,— за оказанное мн ими разнообразное содействие и за ценные сообщения, которыми я воспользовался при составлении этой книги.

Еще остается поблагодарить профессора славянских языков при Христианийском университет Олафа Брока, за добрые сов ты и указания и наконец капитана В. Стеффенса за его ценную помощь, выразившуюся в перевод для меня русских документов и печатных сведений о Сибири.

В русском издании моей книги считаю приятным долгом засвидетельствовать особую признательность ка­питану К. И. Ксидо, чьему энергичному и безкорыстному содействию я обязан возможностью предложить мой труд вниманию русской читающей публики.

Фритьоф Нансен.

Христиания. 24 октября 1914 г.

СКАЧАТЬ

Posted on